|
发表于 2011-7-2 18:19:18
|
显示全部楼层
让我们看看美国佬是怎么说的
Early 21st-century warfare is witnessing the death of the formation, and this revolutionary demise is the product of two factors. First, Western military forces (and Americans in particular) have demonstrated the ability to destroy virtually any formation through overwhelming joint fires. Given the right circumstances, it is almost inconceivable that a modern armored formation could attack and maintain momentum against a robust U.S. joint force. Our ability to sense and destroy targets both with long-range fires (air, artillery) and in close battle render enemy armored formations as useless as a cavalry charge. Ground formations, once so powerful and coherent, now represent convenient targets, especially when they move.
21世纪早期的战争可以证明阵形作战的灭亡,这种革命性的过渡是两方面要素的产物。首先,西方军事力量(特别是美国人)已经证明具有了可以通过压倒性的联合打击火力从根本上摧毁任何阵形的能力。假定在正常的情况下,一支现代化的装甲编队向一支战斗力完备的美军联合作战部队发起进攻并保持冲击势头几乎是不可想像的。我们所具有的通过远程火力(空军、炮兵)以及近距离作战进行目标探测和摧毁的能力将使得敌人的装甲编队跟骑兵冲锋一样毫无用处。曾经如此强大和密不可分的地面阵形,现在成为了便捷的打击目标,尤其是在它们移动的时候。
The other factor that gives rise to formationless warfare is modern communications. U.S. joint forces and those of our allies continue to advance the art and science of networking. Where once commanders had to bark out orders across small battlefields and men advanced shoulder-to-shoulder, modern commanders collaborate over a network, and joint forces synchronize lethal effects from distributed locations. The enemy likewise takes advantage of modern communications to plan and coordinate operations. What is conspicuously absent in these activities is any hint of a battlefield formation. In place of physical formations are cybernetic organizations capable of tapping into combat power on a global scale.
促使无阵形作战异军突起的另一个要素是现代化的通讯。美国联合作战部队和我们的一些盟国正在继续朝着网络的科学化和艺术化前进。以前的指挥官通过吼叫在一个小型战场上传递命令战士肩并肩前进,现在的指挥官通过网络协同联合作战部队从分散的位置形成致命的打击效果。敌人同样具有通过现代化通讯手段计划和同步作战行动的优势。在这些活动过程当中最不应该出现的就是任何的战场阵形的踪影。取代实际阵形的是在全球范围内投送战斗力量的组织控制能力。 |
|