找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 2403|回复: 3

生命中不能承受之轻

[复制链接]

主题

0

回帖

3万

积分

版主

积分
30904
发表于 2009-10-28 14:44:40 | 显示全部楼层 |阅读模式


《生命中不能承受之轻》(捷克语原名:Nesnesitelná lehkost bytí)是捷克裔法国作家米兰·昆德拉于1984年所写的小说。小说的背景设在布拉格,内容涉及相当多的哲学观念。“米兰·昆德拉借此奠定了他作为世界上最伟大的在世作家的地位。”(《纽约时报》语)

该书的简体中文译本包括由韩少功于1985年翻译,作家出版社1987年出版的版本。2003年上海译文出版社又出版了由南京大学教授许钧重译的版本,书名也变为《不能承受的生命之轻》。在台湾,皇冠出版社于2004年根据最新法文译本再次出版繁体中文译本,由尉迟秀翻译。

名言
“如果我们生命的每一秒中都有无数次的重复,我们就会像耶稣钉于十字架,被钉死在永恒上。这个前景是可怕的,在那永劫回归的世界里,无法承受的责任重荷,沉沉压着我们的每一个行动,这就是尼采说的永劫回归观是最沉重的负担的原因吧。”
“如果永劫回归是最沉重的负担,那么我们的生活能以其全部辉煌的轻松,来与之抗衡,可是,沉重便真的悲惨,而轻松便真的辉煌吗?”。“最沉重的负担压得我们崩塌了、沉没了,将我们钉在地上。可是在每一个时代的爱情诗篇里,女人总渴望压在男人的身躯之下。也许最沉重的负担同时也是一种生活最为充实的象征,负担越沉,我们的生活也就越贴近大地,越趋近真切和实在。”
书中昆德拉奏响了他的四重奏:托马斯,特瑞莎,萨宾纳与弗兰茨。通过各个人物的角度讲述了了一个存在主义的主题,重还是轻?政治对人生命的扭曲程度到底有多大?昆德拉借萨宾纳的口说出了“我不是反共,我是反对媚俗!”。借此表示了他自己的取向。

电影
该书于1988年改编成电影,由菲利普·考夫曼(Philip Kaufman)导演,丹尼尔·戴-刘易斯,茱丽叶·比诺什,和丽娜·奥琳(Lena Olin) 主演。电影获得1988年美国国家影评人协会奖最佳影片奖和最佳导演奖、英国学院奖最佳改编剧本奖等奖项,另外也获得当年的美国奥斯卡金像奖及美国金球奖提名。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×

主题

0

回帖

822

积分

游客

积分
822
发表于 2009-10-28 19:34:09 | 显示全部楼层
我等于我加我的环境

0

主题

0

回帖

5万

积分

游客

积分
56693
发表于 2009-10-28 21:31:04 | 显示全部楼层
很杰出的小说,不过相对来说我更喜欢他的《玩笑》和《不朽》,《为了告别的聚会》和《生活在别处》也不错,另外昆德拉的文学评论写的也很有特色。

主题

0

回帖

69

积分

审核员

积分
69
发表于 2009-11-1 22:21:13 | 显示全部楼层
这部小说我曾经上看哩…
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|启蒙历史网

GMT+8, 2024-5-9 09:49 , Processed in 0.027101 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表