zheng 发表于 2009-11-6 10:49:51

《将进酒》欣赏

┌─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┐
│ ┆与┆五┆主┆陈┆古┆钟┆与┆岑┆烹┆天┆人┆君┆君┆李┆将│
│ ┆尔┆花┆人┆王┆来┆鼓┆君┆夫┆羊┆生┆生┆不┆不┆白┆进│
│ ┆同┆马┆何┆昔┆圣┆馔┆歌┆子┆宰┆我┆得┆见┆见┆ ┆酒│
│ ┆销┆,┆为┆时┆贤┆玉┆一┆、┆牛┆材┆意┆高┆黄┆ ┆ │
│ ┆万┆千┆言┆宴┆皆┆不┆曲┆丹┆且┆必┆须┆堂┆河┆ ┆ │
│ ┆古┆金┆少┆平┆寂┆足┆,┆丘┆为┆有┆尽┆明┆之┆ ┆ │
│ ┆愁┆裘┆钱┆乐┆寞┆贵┆请┆生┆乐┆用┆欢┆镜┆水┆ ┆ │
│ ┆。┆,┆,┆,┆,┆,┆君┆:┆,┆,┆,┆悲┆天┆ ┆ │
│ ┆ ┆呼┆径┆斗┆唯┆但┆为┆将┆会┆千┆莫┆白┆上┆ ┆ │
│ ┆ ┆儿┆须┆酒┆有┆愿┆我┆进┆须┆金┆使┆发┆来┆ ┆ │
│ ┆ ┆将┆沽┆十┆饮┆长┆侧┆酒┆一┆散┆金┆,┆,┆ ┆ │
│ ┆ ┆出┆取┆千┆者┆醉┆耳┆,┆饮┆尽┆樽┆朝┆奔┆ ┆ │
│ ┆ ┆换┆对┆恣┆留┆不┆听┆杯┆三┆还┆空┆如┆流┆ ┆ │
│ ┆ ┆美┆君┆欢┆其┆愿┆。┆莫┆百┆复┆对┆青┆到┆ ┆ │
│ ┆ ┆酒┆酌┆谑┆名┆醒┆ ┆停┆杯┆来┆月┆丝┆海┆ ┆ │
│ ┆ ┆,┆。┆。┆。┆。┆ ┆。┆。┆。┆。┆暮┆不┆ ┆ │
│ ┆ ┆ ┆ ┆ ┆ ┆ ┆ ┆ ┆ ┆ ┆ ┆成┆复┆ ┆ │
│ ┆ ┆ ┆ ┆ ┆ ┆ ┆ ┆ ┆ ┆ ┆ ┆雪┆回┆ ┆ │
│ ┆ ┆ ┆ ┆ ┆ ┆ ┆ ┆ ┆ ┆ ┆ ┆。┆。┆ ┆ │
│ ┆ ┆ ┆ ┆ ┆ ┆ ┆ ┆ ┆ ┆ ┆ ┆ ┆ ┆ ┆ │
└─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┘
【诗文解释】

  你难道没有看见,汹涌奔腾的黄河之水,有如从天上倾泻而来?它滚滚东去,奔向东海,永远不会回还。你难道没有看见,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发?早晨还是满头青丝,傍晚却变得如雪一般。因此,人生在世每逢得意之时,理应尽情欢乐,切莫让金杯空对皎洁的明月。既然老天造就了我这栋梁之材,就一定会有用武之地,即使散尽了千两黄金,也会重新得到。烹羊宰牛姑且尽情享乐,今日相逢,我们真要干杯三百。岑夫子,丹丘生,请快喝不要停,我为你唱一首歌,请你们侧耳为我细细听。在钟鼓齐鸣中享受丰美食物的豪华生活并不值得珍贵,但愿永远沉醉不愿清醒。自古以来那些圣贤无不感到孤独寂寞,唯有寄情美酒的人才能留下美名。陈王曹植过去曾在平乐观大摆酒宴,即使一斗酒价值十千也在所不惜,恣意畅饮。主人啊,你为什么说钱已经不多,快快去买酒来让我们一起喝个够。牵来名贵的五花马,取出价钱昂贵的千金裘,统统用来换美酒,让我们共同来消融这无穷无尽的万古长愁!
【词语解释】

    青丝:指黑发。
    雪:指白发。
    会须:正应当。
    岑夫子:指岑勋,李白之友。
    丹丘生:元丹丘,李白好友。
    钟鼓馔玉:泛指豪门贵族的奢华生活。钟鼓,指富贵人家宴会时用的乐器。馔玉:精美的饭食。
【诗文赏析】

  置酒会友,乃人生快事,又恰值「怀才不遇」之际,于是乎对酒诗情,挥洒个淋漓尽致。诗人的情感与文思在这一刻如同狂风暴雨势不可挡;又如江河入海一泻千里。
  时光流逝,如江河入海一去无回;人生苦短,看朝暮间青丝白雪;生命的渺小似乎是个无法挽救的悲剧,能够解忧的惟有金樽美酒。这便是李白式的悲哀:悲而能壮,哀而不伤,极愤慨而又极豪放。表是在感叹人生易老,里则在感叹怀才不遇。理想的破灭是黑暗的社会造成的,诗人无力改变,于是把冲天的激愤之情化做豪放的行乐之举,发泄不满,排遣忧愁,反抗现实。
  全篇大起大落,诗情忽翕忽张,由悲转喜、转狂放、转激愤、再转狂放,最后归结于「万古愁」,回应篇首,如大河奔流,纵横捭阖,力能扛鼎。全诗五音繁会,句式长短参差,气象不凡。此篇如鬼斧神工,足以惊天地、泣鬼神,是诗仙李白的巅峰之作。

燕蓝 发表于 2009-11-6 10:58:53

有这个曲子吗?

兰亭之觞 发表于 2009-12-4 22:25:57

贺铸的将进酒真的不错,真的

灵狐 发表于 2009-12-4 23:24:26

这首诗实在是气略恢弘,可惜用普通话读起来没有了那种铿锵激昂的音韵快感。

Gear5 发表于 2009-12-5 06:30:05

青丝真的是黑发吗?听说唐朝很多异族人。还是古代人的色彩用词和现代不同?

马赫迪 发表于 2009-12-5 07:26:41

唐朝很多非主流。青丝就是荧光绿的头发。是当时突厥国传来的潮流。
页: [1]
查看完整版本: 《将进酒》欣赏